推翻座標重畫地圖
(是否眼見為實?)
把人為的界線通通毀去
(還是首先要標示出來?)
到陌生之地探問自由
(別說那就是頭等客艙)
未到達的可能性像一枝鮮艷的旗子
「零座標的疆域」是由港台合辦的視覺藝術展覽,關注在全球化的時代裡如何建立一種具活力的文化身份想像。展覽先在牛棚1A Space舉行,之後再往台北和台南展出,並包括兩場學術研討會。參展的有兩地的十餘位視覺藝術家,另外有兩地四位文字工作者,包括我和中大文化研究系的導師張歷君。本來我們被編排了作品評論的工作,但我和張歷君都希望也在展場裡進行創作,突顯文字作為創作媒介的角色;二來,也因為評論應是參與和介入,評論者應站到前線,而非只是站在安全的後方、事後孔明。張歷君提議在展場的地板上用粉筆抄書。當日我們還邀請了郭詩詠小姐協力。所抄的是《共產黨宣言》、德波的《景觀社會》和納格利等的《帝國》。三個書蟲四體不勤,抄得大汗淋漓雙腿痠麻,也算是某種表演。地板上的字跡很快被踩得模糊——事實上這種「高貴」的理論應該被踩在人民腳下,知識分子必須先認知到自己的理論,不會像在被學院裡那樣被捧在手裡如珠如寶,且必然有磨礪和某程度上的失真——接著在這點上,開始工作。策展人潘大謙在策展理念中,表示了對國族與邊緣身份問題的強烈關注。這些早幾年還是熱門話題,今日卻只有文匯和大公兩份報紙去報道展覽。是我們香港人的身份已經不是問題了呢,還是那焦慮被甚麼壓抑住了?
am730 2006-09-18
讀者版 M24
Monday, September 03, 2007
Wednesday, January 31, 2007
Monday, January 29, 2007
COMING 回顧
「零座標的疆域」為一項由2006年延續至今的
台灣與香港當代藝術交流展覽計劃,其中團隊包
括台灣與香港藝術家十位、文字寫作人四名及策
展者三人,並已先後於香港1a空間、台北南海藝
廊以及台南台南大學人文學院藝術特區舉辦了三
場展覽,現在重回香港,以文件展的方式,展示
計劃於台灣的展覽和講座等的一些發展和交流的
觀察心得。另而透過座談會的形式,嘗試對於展
覽探討的台灣與香港兩地所面對全球化-在地性
的共同與相異的主體性身分位格進行進一步的討
論和審視。
展覽文件展
委約新作藝術家:程展緯
(策作:劉建華)
日期: 二OO七年二月十三日至二月二十四日
地點: 香港中文大學邵逸夫堂留足展覽廳 (中大地圖H9)
時間: 星期一至五 上午十時至下午五時半
星期六 上午十時至中午十二時半
「零座標的疆域」回顧.座談會
第一場:全球化時代的身份與觀視
時間:2007年2月13日 上午十時至十二時
地點:香港中文大學邵逸夫堂留足展覽廳
主持:何慶基
講者:陳愷璜、何乏筆(Fabian Heubel)、李歐梵、
彭麗君、潘大謙
(普通語進行)
第二場:後九七香港藝術的全球本土位格
時間:2007年2月13日 下午二時半至四時半
地點:香港中文大學邵逸夫堂留足展覽廳
主持:劉建華
邀請嘉賓:參展「零座標的疆域」本地藝術家、陳育強、
何翠芬、程展緯
(廣東話進行)
A Realm with No Coordinates is a Hong Kong-Taiwan art exchange project beginning in 2006. The team includes ten artists, four writers and three curators from both places. Exhibitions has already been held in 1a Space (Hong Kong), in Taipei and Tainan respectively. It now returns to Hong Kong with a documentary exhibition showing the development of the project, activities and critical observations gained through the project. Two sessions of roundtable discussion will be held to accompany the exhibition opening, inviting guests to extend the examination of the problem of global/local identity and subjectivities in visuality as initiated by the artworks.
A DOCUMENTARY EXHIBITION
curated by Jaspar Lau
with a comissioned work by guest artist Luke Ching
date: 13/2/2007 to 24/2/2007
venue: Sir Run Run Shaw Hall Foyer Gallery, CUHK
opening hours: Mon-Fri 10 - 17:30, Sat 10-12:30 and 30 mins before evening functions (equiries : 2609 7528)
ROUNDTABLE SESSIONS
First Session: Identity and Visuality in the Global Era
date: 13/2/2007
time: 10:00am – 12:30pm
venue: Sir Run Run Shaw Hall Foyer Gallery, Chinese University of Hong Kong
host: Oscar Ho
panel: Chen Kai Huang, Fabian Heubel, Leo Ou-fan Lee, Pang Lai-kwan, Pan Ta Hien
(Conducted in Putunghua)
Second Session: Glocality of Post 97 Hong Kong Art
date: 13/2/2007
time: 2:30pm – 4:30pm
venue: Sir Run Run Shaw Hall Foyer Gallery
host: Jaspar Lau Kin Wah
panel: Artists from A Realm with No Coordinates, Kurt Chan Yuk Keung, Selina Ho, Luke Ching
(Conducted in Cantonese)
合辦機構/ Co-organizer:
香港中文大學文化及宗教研究系
Department of Cultural and Religious, The Chinese University of Hong Kong
文賢油漆工程行藝術家工作坊
Paint House Forum & Studio / Artists Workshop
交通
在東鐵大學站轉乘校內巴士,於大學本部大學本部潤昌堂下車,邵逸夫堂(H9)在潤昌堂(H8)側。校園地圖: http://www.cuhk.edu.hk/en/cumapa3.pdf
Direction
take campus bus from Chinese University railway station, get off at university mid-level, YC Liang Hall stop. Sir Run Run Shaw Hall (H9) is right beside YC Liang Hall (Block H8). Campus map: http://www.cuhk.edu.hk/en/cumapa3.pdf
台灣與香港當代藝術交流展覽計劃,其中團隊包
括台灣與香港藝術家十位、文字寫作人四名及策
展者三人,並已先後於香港1a空間、台北南海藝
廊以及台南台南大學人文學院藝術特區舉辦了三
場展覽,現在重回香港,以文件展的方式,展示
計劃於台灣的展覽和講座等的一些發展和交流的
觀察心得。另而透過座談會的形式,嘗試對於展
覽探討的台灣與香港兩地所面對全球化-在地性
的共同與相異的主體性身分位格進行進一步的討
論和審視。
展覽文件展
委約新作藝術家:程展緯
(策作:劉建華)
日期: 二OO七年二月十三日至二月二十四日
地點: 香港中文大學邵逸夫堂留足展覽廳 (中大地圖H9)
時間: 星期一至五 上午十時至下午五時半
星期六 上午十時至中午十二時半
「零座標的疆域」回顧.座談會
第一場:全球化時代的身份與觀視
時間:2007年2月13日 上午十時至十二時
地點:香港中文大學邵逸夫堂留足展覽廳
主持:何慶基
講者:陳愷璜、何乏筆(Fabian Heubel)、李歐梵、
彭麗君、潘大謙
(普通語進行)
第二場:後九七香港藝術的全球本土位格
時間:2007年2月13日 下午二時半至四時半
地點:香港中文大學邵逸夫堂留足展覽廳
主持:劉建華
邀請嘉賓:參展「零座標的疆域」本地藝術家、陳育強、
何翠芬、程展緯
(廣東話進行)
A Realm with No Coordinates is a Hong Kong-Taiwan art exchange project beginning in 2006. The team includes ten artists, four writers and three curators from both places. Exhibitions has already been held in 1a Space (Hong Kong), in Taipei and Tainan respectively. It now returns to Hong Kong with a documentary exhibition showing the development of the project, activities and critical observations gained through the project. Two sessions of roundtable discussion will be held to accompany the exhibition opening, inviting guests to extend the examination of the problem of global/local identity and subjectivities in visuality as initiated by the artworks.
A DOCUMENTARY EXHIBITION
curated by Jaspar Lau
with a comissioned work by guest artist Luke Ching
date: 13/2/2007 to 24/2/2007
venue: Sir Run Run Shaw Hall Foyer Gallery, CUHK
opening hours: Mon-Fri 10 - 17:30, Sat 10-12:30 and 30 mins before evening functions (equiries : 2609 7528)
ROUNDTABLE SESSIONS
First Session: Identity and Visuality in the Global Era
date: 13/2/2007
time: 10:00am – 12:30pm
venue: Sir Run Run Shaw Hall Foyer Gallery, Chinese University of Hong Kong
host: Oscar Ho
panel: Chen Kai Huang, Fabian Heubel, Leo Ou-fan Lee, Pang Lai-kwan, Pan Ta Hien
(Conducted in Putunghua)
Second Session: Glocality of Post 97 Hong Kong Art
date: 13/2/2007
time: 2:30pm – 4:30pm
venue: Sir Run Run Shaw Hall Foyer Gallery
host: Jaspar Lau Kin Wah
panel: Artists from A Realm with No Coordinates, Kurt Chan Yuk Keung, Selina Ho, Luke Ching
(Conducted in Cantonese)
合辦機構/ Co-organizer:
香港中文大學文化及宗教研究系
Department of Cultural and Religious, The Chinese University of Hong Kong
文賢油漆工程行藝術家工作坊
Paint House Forum & Studio / Artists Workshop
交通
在東鐵大學站轉乘校內巴士,於大學本部大學本部潤昌堂下車,邵逸夫堂(H9)在潤昌堂(H8)側。校園地圖: http://www.cuhk.edu.hk/en/cumapa3.pdf
Direction
take campus bus from Chinese University railway station, get off at university mid-level, YC Liang Hall stop. Sir Run Run Shaw Hall (H9) is right beside YC Liang Hall (Block H8). Campus map: http://www.cuhk.edu.hk/en/cumapa3.pdf
listings
策展人/ Curators: 陳瑞文/ Chen Zuei Wen (台)、潘大謙/ Pan Ta Chien (台)、劉建華/ Lau Kin Wah, Jaspar (港)
參展藝術家/ Participating Artists:
香港/ Hong Kong
梁美萍 (Leung Mee Ping / 1961-)、張韻雯 (Cheung Wan Man, Amy) 、梁志和 (Leung Chi Wo / 1968-) 、白雙全 (Pak Sheung Chuen, Tozer / 1977-)、梁展峰 (Leung Chin Fung, Jeff / 1977-)、張歷君 (Cheung Lik Kwan) 、鄧小樺 (Tang Siu Wah)
台灣/ Taiwan
陳愷璜 (Chen Kai Huang / 1960-)、龔義昭 (Gong Yih Jau, 1967-)、方偉文 (Fang Wei Wen, 1970-)、林煌迪 (Lin Huang Ti, 1971-)、賴志盛 (Lai Chih Sheng, 1971-)、陳維峰 (Chen Wei Fung, 1969-)、游崴 (Yu Wei)
展覽 exhibitions
8月26日 至 9月10日 香港 牛棚藝術村1a 空間
9月30日 至 10月22日 台北 南海藝廊
11月4日 至 11月26日 台南 台南大學人文學院藝術特區
Saturday, November 25, 2006
Tuesday, November 21, 2006
副標題:發現.觀察.報導.在地的美好生活
廢而不頹
places visited
Taipei
1st Trip:
TFAM - Taipei/Taipei Views and Points; Yao Jui-Chung; Oil Painting of Mainland China since 1978; Landscape
National Palace Museum
MOCA-TaiwanArtistsToday
KdMoFA
Huashan
IT Park
VT Art Salon
2nd trip:
TFAM- Taipei Biennial: Dirty Yoga; Ink Transformation
VT
Kaohsiung
MoFA
Chiayi
Chiayi Railway Warehouse
1st Trip:
TFAM - Taipei/Taipei Views and Points; Yao Jui-Chung; Oil Painting of Mainland China since 1978; Landscape
National Palace Museum
MOCA-TaiwanArtistsToday
KdMoFA
Huashan
IT Park
VT Art Salon
2nd trip:
TFAM- Taipei Biennial: Dirty Yoga; Ink Transformation
VT
Kaohsiung
MoFA
Chiayi
Chiayi Railway Warehouse
Subscribe to:
Posts (Atom)